Thơ Dịch...Dịch Thơ
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Say trăng.
Khi lòng buồn ta hòa cùng với rượu
Ngắm trăng non lưu giữ những mộng buồn
Rượu đêm buồn khi gà kêu mới tỉnh
Thoáng một đêm trong mộng ước dâng đầy
Ngày qua ngày ước mơ hoài đêm tới
Nhưng sương rơi lãng đẵng khắp đêm đông
Để lòng buồn chơi vơi nơi bến nước
Lặng lẽ buồn ủ rũ với sông trăng...
Khi lòng buồn ta hòa cùng với rượu
Ngắm trăng non lưu giữ những mộng buồn
Rượu đêm buồn khi gà kêu mới tỉnh
Thoáng một đêm trong mộng ước dâng đầy
Ngày qua ngày ước mơ hoài đêm tới
Nhưng sương rơi lãng đẵng khắp đêm đông
Để lòng buồn chơi vơi nơi bến nước
Lặng lẽ buồn ủ rũ với sông trăng...
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Xin được hỏi bạn Thắng
Mê rượu hay mê trăng ?
Ngày mê mải làm ăn
Đêm ngẩn ngơ thơ...thẩn ?
thế
Mê rượu hay mê trăng ?
Ngày mê mải làm ăn
Đêm ngẩn ngơ thơ...thẩn ?
thế
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Lụy Văn Chương…
Lụy văn chương không lụy thêm sầu
Thục nữ cũng thể đấng mày râu
Gặp may hớp cháo thiên đường mộng
Vô phúc gạch phang vỡ toác đầu
Lều vẹo chơ vơ chờ mặc khách
Nẻo hoang lê bước vượt cô lâu
Tri âm tri kỷ ai mà chẳng
Muôn kiếp phong trần với bể dâu...
LAVI
Lụy văn chương không lụy thêm sầu
Thục nữ cũng thể đấng mày râu
Gặp may hớp cháo thiên đường mộng
Vô phúc gạch phang vỡ toác đầu
Lều vẹo chơ vơ chờ mặc khách
Nẻo hoang lê bước vượt cô lâu
Tri âm tri kỷ ai mà chẳng
Muôn kiếp phong trần với bể dâu...
LAVI
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
CHUỐC RƯỢU*...
Bạn lòng ơi xin đừng chê rượu
Gió xuân nào cợt kẻ đãi bôi
Nghiêng cành hoa nở vì người
Líu lo oanh hót trăng soi chén vàng
Hôm qua còn nụ chứa chan
Mà nay tóc đã phủ màn tuyết sương...
Thạch Hổ Điện gai vương rách áo
Cô Tô Đài hươu bước nhởn nhơ
Lầu son vua chúa tự xưa
Cung thành khuyết ngập đã thừa trần ai
Sao không uống rượu bạn ơi
Người xưa nào mấy kẻ đời lưu danh...
LAVI
*Theo ý bài thơ của Lý Bạch.
Bạn lòng ơi xin đừng chê rượu
Gió xuân nào cợt kẻ đãi bôi
Nghiêng cành hoa nở vì người
Líu lo oanh hót trăng soi chén vàng
Hôm qua còn nụ chứa chan
Mà nay tóc đã phủ màn tuyết sương...
Thạch Hổ Điện gai vương rách áo
Cô Tô Đài hươu bước nhởn nhơ
Lầu son vua chúa tự xưa
Cung thành khuyết ngập đã thừa trần ai
Sao không uống rượu bạn ơi
Người xưa nào mấy kẻ đời lưu danh...
LAVI
*Theo ý bài thơ của Lý Bạch.
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Rượu đây ta uống với bạn lòng
Môi chưa kịp nhấp đã khướt say
Gió thu lả lướt cùng tuế nguyệt
Chẳng thiết lưu danh... chớ phí hoài
Môi chưa kịp nhấp đã khướt say
Gió thu lả lướt cùng tuế nguyệt
Chẳng thiết lưu danh... chớ phí hoài
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Đời buồn ly rượu ngắm trăng
Rựợu đà chưa uống đã mềm môi
Bạn hữu quanh ta chẳng chút sầu
Sao lòng hoang vắng và côi quạnh
Chỉ vì nghiệt ngã đoạn đời qua
Cộc đời bèo bọt chốn phồn hoa
Gắng mãi công danh vẫn chẳng thành
Đô thành nhộn nhịp mình chơ trọi
Có phải chăng ta đã lạc đường
Ngày ngày lặn lộn với áo cơm
Tối đến lâm ly chén rượu buồn
Hồn như thả hết vào chung rượu
Ngắm ánh trăng non ngẫm đoạn đời.
Chị LAVI a.!
Rựợu đà chưa uống đã mềm môi
Bạn hữu quanh ta chẳng chút sầu
Sao lòng hoang vắng và côi quạnh
Chỉ vì nghiệt ngã đoạn đời qua
Cộc đời bèo bọt chốn phồn hoa
Gắng mãi công danh vẫn chẳng thành
Đô thành nhộn nhịp mình chơ trọi
Có phải chăng ta đã lạc đường
Ngày ngày lặn lộn với áo cơm
Tối đến lâm ly chén rượu buồn
Hồn như thả hết vào chung rượu
Ngắm ánh trăng non ngẫm đoạn đời.
Chị LAVI a.!
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Mượn rượu mê trăng
Đêm buồn mượn rượu làm thơ
Trăng mây soi nước gợi bao tâm tình
Dưới trần hoa nở trắng đồng
Trên trời mây quyện trong lòng trăng thanh
Bạn hiền ở tận phương xa
Có hay tiếng nhạc trong lòng người xưa
Mượn nhờ gió gửi tình thơ
Mây đưa tâm trạng gửi nơi phương trời
Rượu đây nay đã cạn rồi
Mà sao tình ấy như ngày đầy thêm
------------***---------------
Rượu nào mà uống chẳng say
Tình nào lỡ rở chẳng say lâu dài.
Đêm buồn mượn rượu làm thơ
Trăng mây soi nước gợi bao tâm tình
Dưới trần hoa nở trắng đồng
Trên trời mây quyện trong lòng trăng thanh
Bạn hiền ở tận phương xa
Có hay tiếng nhạc trong lòng người xưa
Mượn nhờ gió gửi tình thơ
Mây đưa tâm trạng gửi nơi phương trời
Rượu đây nay đã cạn rồi
Mà sao tình ấy như ngày đầy thêm
------------***---------------
Rượu nào mà uống chẳng say
Tình nào lỡ rở chẳng say lâu dài.
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Bạn lòng đây có bao giờ chê rượu
Gió xuân về nhớ lắm kẻ phương xa
Nghiêng cành hoa ước mơ người trong mộng
Rượu đêm dài nghe oanh hót cùng trăng
Thủa mới đây nụ hồng vương trên má
Mà bây giờ tóc đã nhuốm mầu sương
Thời gian trôi mãi dài theo ảo mộng
Để lại ta chơ trọi với dòng đời.
Gió xuân về nhớ lắm kẻ phương xa
Nghiêng cành hoa ước mơ người trong mộng
Rượu đêm dài nghe oanh hót cùng trăng
Thủa mới đây nụ hồng vương trên má
Mà bây giờ tóc đã nhuốm mầu sương
Thời gian trôi mãi dài theo ảo mộng
Để lại ta chơ trọi với dòng đời.
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Đợi người
Hoa đào lại đợi hoa mơ
Rượu đây sắp sẵn đợi người chi âm
Gió xuân phảng phất bên hồ
Đợi trăng in bóng bên hồ cùng say
Tựa thuyền chông đợi hồn thơ
Mà sao chẳng thấy hồn thơ hôm nào....?
Hoa đào lại đợi hoa mơ
Rượu đây sắp sẵn đợi người chi âm
Gió xuân phảng phất bên hồ
Đợi trăng in bóng bên hồ cùng say
Tựa thuyền chông đợi hồn thơ
Mà sao chẳng thấy hồn thơ hôm nào....?
-
- Tam đẳng
- Bài viết: 657
- Tham gia: 10:50, 28/02/13
- Đến từ: tư sơn bắc ninh
TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ
Bóng chiều tà gặp người trong tưởng tượng
Thoả nguyện cầu mong gặp bấy lâu
chén trà nồng lâm ly tràng tậm sự
trà tan rồi mà luôn mong gặp lại chi âm
Thoả nguyện cầu mong gặp bấy lâu
chén trà nồng lâm ly tràng tậm sự
trà tan rồi mà luôn mong gặp lại chi âm