Thơ Dịch...Dịch Thơ

Trao đổi về các lĩnh vực khoa học và đời sống
lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

Si Tình 2...

Thẹn thùng chăng nên em cứ lặng thinh
Còn ai kia như vô tình chẳng nói
Cho cháy lòng day dứt hoài câu hỏi
Biết là yêu có là yêu người ơi...

Mối tình si không thể nói thành lời
Để con tim trong nỗi đau thổn thức
Khát bờ môi chạm bờ môi rạo rực
Và bờ vai thật gần lại bờ vai...

Ta bên nhau mưa như cũng ngừng rơi
Tiếng tích tắc thời gian như dừng lại
Thật gần đó mà sao lòng khắc khoải
Như mơ hồ một hạnh phúc mong manh...


LAVI
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

TL: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

BÃI BIỂN TÌNH YÊU - ĐẢO CÔTÔ

Quyết đến tận cùng bãi biển Tình Yêu
Bồng bềnh duyên trao cho đời phiêu diêu
Biết đâu lạc chốn Bích Câu kỳ ngộ
Thỏa mộng đẹp Tú Uyên gặp Giáng Kiều...

Nhưng chỉ có trời xanh đám mây xanh
Những cơn sóng lạnh lùng xô vách đá
Mà con tim đập sao dồn dập quá
Trước mênh mông biển cả tới vô cùng...


LAVI
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

Giá Chẳng Biết Nhau...

Giá như thỏa được ước mong
Mà lòng chẳng thẹn với lòng người ơi
Giá như xuân lại tái hồi
Mà yêu như tuổi đôi mươi thuở nào
Giá như nghĩa kết duyên trao
Mà hồng sắc sợi tơ đào trời xe
Giá như má ấp vai kề
Mà vui nhịp bước cùng về muôn sau

Giá như ta chẳng biết nhau...


LAVI
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

NHỚ MỘT NGƯỜIi...

Biết là còn nhớ người ơi
Bên nhau giây phút cho đời thoảng hương
Con đò chở khách thêm thương
Gặp nhau chi để vấn vương ân tình
Say nhau vì bóng vì hình
Hay vì ly rượu chung mình với ta
Gió lay lay ánh trăng tà
Dòng đời trôi chẳng phôi pha lửa lòng...


LAVI
Đầu trang

Lão Nông
Ban tư vấn
Ban tư vấn
Bài viết: 408
Tham gia: 18:05, 05/01/09

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi Lão Nông »

lavi đã viết:NHỚ MỘT NGƯỜIi...

Biết là còn nhớ người ơi
Bên nhau giây phút cho đời thoảng hương
Con đò chở khách thêm thương
Gặp nhau chi để vấn vương ân tình
Say nhau vì bóng vì hình
Hay vì ly rượu chung mình với ta
Gió lay lay ánh trăng tà
Dòng đời trôi chẳng phôi pha lửa lòng...


LAVI
Thơ này tả người hay bị nóng ruột, có thể bị bệnh dạ dày do trào ngược dịch ... :))
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

Haha chào Lão Nông...

Em ThanhVân đâu vào xác nhận Nhời Rự của Lão Nông sai đê ê... :D


Chẳng phải nóng ruột chẳng phải viêm
Dịch dạ dày cũng chẳng đảo điên
Nhẽ bởi con tim dồn nhịp đập
Anh hùng mơ tái ngộ thuyền quyên...

thôi ợ... :D
Đầu trang

Lão Nông
Ban tư vấn
Ban tư vấn
Bài viết: 408
Tham gia: 18:05, 05/01/09

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi Lão Nông »

lavi đã viết:Haha chào Lão Nông...

Em ThanhVân đâu vào xác nhận Nhời Rự của Lão Nông sai đê ê... :D


Chẳng phải nóng ruột chẳng phải viêm
Dịch dạ dày cũng chẳng đảo điên
Nhẽ bởi con tim dồn nhịp đập
Anh hùng mơ tái ngộ thuyền quyên...

thôi ợ... :D
Anh hùng ...ứ hự, gặp thuyền quyên
Người đẹp đang buồn, chớ luyên thuyên
Dạ dày với ruột tuy không nóng
Nhưng tim với phổi đang hóa điên...

Tim nhảy lung tung phổi phập phồng
Bởi nỗi nàng ta đang muốn chồng
Ứ hự...anh hùng chuồn lẹ lẹ
Xớ rớ chung quanh...
... chắc hóa khùng !

Hị hị,
Sợ nhất là mấy ẻm lên cơn nhớ người xưa với tình xưa :))
Đầu trang

Lão Nông
Ban tư vấn
Ban tư vấn
Bài viết: 408
Tham gia: 18:05, 05/01/09

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi Lão Nông »

Mở ngoặc: Từ thơ bình loạn ra Dịch (Tử vi) nha, đúng thì đúng chả đúng thì thôi, đọc cho dzui:
Tình xưa nghĩa cũ là sao Ân Quang Thiên Quí,
Chết bất đắc kỳ tử là ngộ Kiếp với Không!!!
Lúc buồn vơ bẩn ngồi nhớ tình xưa đã chết là hạn Thiên Cơ gặp Kiếp Không cùng Quang Quý.
Cho nên người quân tử (Tử vi) thì phải biết dừng chân trước cửa nhà bà góa (Cô Quả) kẻo nhẹ thì gặp lời thị phi (Tuế Kị), còn cứ cắm đầu lao vào chỗ Quang Quý ngộ Kiếp Không thì... ái ôi!
Cái thời đó chắc là thời Tử Vi Tham Lang sa chốn lầu xanh (Đào hoa kèm sao Thai ở cung Đoài) lại còn bị đầu gấu (Kiếp Không) chặn đường lột quần xì đòi cắt trym vì chơi bậy không giả tiền...
Suy ra:
- Người này có Tử Vi đóng cung Dậu, Dậu là quẻ Đoài, tượng là cô gái nhỏ, là chốn vui chơi, gặp Đào Hoa cùng sao Thai tại Dậu, cho nên Tràng Sinh đóng ở Hợi, thành ra tử vi giữ Mộc tam cục.
- Sinh giờ Dần hoặc Tuất (có Kiếp hoặc Không ở Dậu);
- Sinh tháng 1 vì có Hình tại Dậu, là con dao để cắt Trym. Con Trym của người anh hùng biểu tượng là sao Kình Dương, cũng ở Dậu luôn, cho nên người này tuổi Canh.
- Cô Quả chiếu vào Dậu cho nên người này sinh năm Dần, hoặc Mão, hoặc Thìn, vì tuổi Canh cho nên phải là năm Dương, vậy có thể sinh năm Canh Dần, hoặc Canh Thìn. Vì Đào Hoa tại Dậu cho nên chỉ có tuổi Canh Thìn là hợp lý.
Tiếp này:
Sinh thàng 1, đóng giả ông chủ đi chơi gái ở cung Dậu, cho nên phải sinh giờ Tuất, lúc đó Mệnh ở Thìn, Nô ở Dậu, mới đúng cách trốn vợ đi léng phéng với gái (Đào Hoa + Thai) ở Dậu (cung Nô).
Ai dà, chỉ mấy câu thơ thôi mà đã lần mò ra khối thứ nhỉ
Còn mỗi luận ngày sinh thôi, biết tuổi Canh Thìn, sinh tháng 1, giờ Tuất, Mộc Tam cục, Tử Vi Tham Lang tại Dậu, ai đó Dịch thơ tiếp đê.
Lão mệt rồi
He he.

Tái: chợt nhớ ra, mách nước cho ai muốn tìm ngày sinh: Dựa theo Quang Quý nha bạn.
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

Lão Nông tử vi gia thân mến,

Can Canh thì đúng rồi, dưng cơ mà chi Dần Thìn đều không phải ợ .

:D
Đầu trang

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 453
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi »

Lửa Trong Nhau...

Một mai dẫu chiều về
Nắng tắt còn đâu nữa
Vẫn ấm lòng khi lửa
Nồng cháy ở trong nhau...

Lavi

"Foto from Dương Vũ "
FB_IMG_1493337890750.jpg
FB_IMG_1493337890750.jpg (184.41 KiB) Đã xem 5875 lần
Đầu trang

Trả lời bài viết

Quay về “Cuộc sống muôn màu”