Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Trao đổi về lĩnh vực văn hóa và các môn cổ học khác
kemomong
Ngũ đẳng
Ngũ đẳng
Bài viết: 1215
Tham gia: 06:54, 20/05/12

Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi kemomong »

Trong tất cả các ngôn ngữ mình đã học qua và có nghiên cứu tương đối chỉ có Tiếng Việt là bảng chữ cái không có sự phát âm thống nhất ở các vùng miền. Sau đây mình xin đưa ra một đề xuất về cách phát âm cho bảng chữ cái có cả những chữ nước ngoài phổ biến và quan trọng:
a = a
ă = á
â = ớ
b = bê
c = xê
d = dê
đ = đê
e = e
ê = ê
f = ép'phờ (vần phờ rất nhẹ, như trong chữ ép-phê)
g = jê (như kim loại ma-giê)
h = hát
i = i ngắn
j = ji (như trong chữ áo gi-lê)
k = ca
l = ên'lờ
m = em'mờ
n = ên'nờ
o = o
ô = ô
ơ = ơ
p = pê
q = cu
r = e'rờ
s = ết'sờ hoặc sờ nặng
t = tê
u = u
ư = ư
v = vê
w = đúp'bờlờ vê
x = ít'xì hoặc xờ nhẹ
y = y dài
z = zết

Đề xuất này dựa vào việc cách phát âm Tiếng Việt chịu ảnh hưỏng nặng của tiếng Bồ Đào Nha và Tiếng Pháp. Cách phát âm chữ cái của tiếng BĐN và TBN nói chung khá xa lạ với người Việt mình nên mình có ý mượn cách phát âm tiếng Pháp là chính. Còn cách phát âm chữ b,c. d, đ, v.v. là cách mà thế hệ bố mẹ mình và phần lớn những người VN có tuổi từng được học qua. Chẳng hiểu vì sao mà bộ giáo dục sau này đổi loạn xà ngầu, b thì lúc đọc bê lúc đọc bờ.
Đầu trang

kemomong
Ngũ đẳng
Ngũ đẳng
Bài viết: 1215
Tham gia: 06:54, 20/05/12

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi kemomong »

Các trường hợp đặc biệt

- Đánh vần hoặc phát âm chữ cái không nằm trong bảng trên : tuân theo quy tắc phát âm của bảng chữ cái của ngôn ngữ có chữ đó.
Vd: ç -> tiếng Pháp (phát âm gần đúng là "xê xê đi dờ"), ñ -> tiếng Tây Ban Nha (phát âm gần đúng là ên-nhê).

- Đánh vần chữ Pinyin: đối với chữ thì dùng bảng chữ cái và phát âm của bảng chữ cái Tiếng Việt của trường; đối với dấu thanh âm thì dùng số thứ tự chỉ thanh trong tiếng trung quốc và đặt ở cuối phần phát âm.
Vd: 从 = cóng = /xê/ /o/ /ên’nờ/ /jê/ /nhất thanh/ (trong môi trường không dùng tiếng Trung Quốc) hoặc /xê/ /o/ /ên’nờ/ /jê/ /dì yī shēng/ (trong lớp học tiếng Trung Quốc ở Việt Nam)
Đầu trang

kemomong
Ngũ đẳng
Ngũ đẳng
Bài viết: 1215
Tham gia: 06:54, 20/05/12

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi kemomong »

Chính tả: chọn i hay y

a) Từ gồm 2 chữ cái và bắt đầu bằng phụ âm (3 chữ cái nếu bắt đầu bằng phụ âm kép)
• Không dấu: y --> Họa my, Hy lạp, Từ Hy Thái hậu
• Dấu sắc: i --> Du hí, mí mắt, một tí
• Dấu huyền: i --> Mì ống, cái gì?, tì vết
• Dấu hỏi: y -->Song hỷ, một tỷ đồng, tỷ muội
• Dấu ngã: y -->Mỹ thuật, nước Mỹ, kỹ lưỡng
• Dấu nặng:i -->Mộng mị, dị thuật, tị nạnh

Lý do chọn y cho dấu hỏi và ngã: chữ hỷ trong song hỷ và mỹ trong mỹ thuật là những đại diện tiêu biểu nhất cho i/y + hỏi/ngã; hỷ = 喜 (vui, ưa thích) và mỹ = 美 (đẹp) đều là những chữ Tàu nhiều nét và có dáng dài nên xét thấy y hợp hơn i. Để cân bằng lực lượng 3 dấu với i và 3 với y, mình chọn không dấu với y. Lí do là vì mình đọc sách báo thấy i được dùng trong đa số trường hợp với dấu huyền và nặng, còn với không dấu thì nữa này nữa kia.

b) Dùng y với các vần sau khi chúng đứng một mình (không đi cùng phụ âm/ nguyên âm khác dù ở trước hay sau): y (y khoa), yêu, yên, yết (trong Yết Kiêu)


c) Các trường hợp vần khác dùng i.
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
anhtiendo
Đang bị cấm
Đang bị cấm
Bài viết: 1465
Tham gia: 17:30, 03/03/12
Đến từ: Lại Thượng

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi anhtiendo »

Còn những trường hợp sau không thể đổi dùng "i" thay cho "y" được là Thúy với Thúi, Túy với Túi, Núi với Nuy...
Đầu trang

thuhien2809
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 563
Tham gia: 23:17, 19/03/12
Đến từ: Sài Gòn

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi thuhien2809 »

chữ g nên phiên âm là gờ thay vì giê.Vì trong tiếng việt g = gánh,gồng,gà chỉ khi g đi với i mới dc phát âm là giê.
Đầu trang

kemomong
Ngũ đẳng
Ngũ đẳng
Bài viết: 1215
Tham gia: 06:54, 20/05/12

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi kemomong »

@ anhtiendo: em chỉ đang đề cập tới những trường hợp khi không có sự khác biệt trong cách phát âm dù với i hoặc y. Tất nhiên Thuý với thúi là khác nhau rồi.

@thuhien2809: mình cũng nghĩ vấn đề này rồi, nhưng nếu g đọc là gờ thì b và c phải đọc là bờ, cờ mới theo bộ. Như thế sẽ dẫn tới bộ chữ cái với cách phát âm không đồng nhất như hiện nay.
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
hanhtran
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2792
Tham gia: 09:47, 03/06/11

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi hanhtran »

Chữ Q giờ đi học bọn trẻ con ko đọc là "quy" mà đọc là "cu"
Đầu trang

thuhien2809
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 563
Tham gia: 23:17, 19/03/12
Đến từ: Sài Gòn

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi thuhien2809 »

phiên âm thì phải đúng những gì mình phát âm bạn àh,như Finland bảng chữ cái

b= bê
g=gê ( đọc như ghê)
h= hô

tính đồng nhất là quan trọng nhưng chuẩn phiên âm phải đúng để người nước ngoài tránh nhầm lẫn khi học.
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
hanhtran
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2792
Tham gia: 09:47, 03/06/11

TL: Re: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chín

Gửi bài gửi bởi hanhtran »

kemomong đã viết:Chính tả: chọn i hay y

a) Từ gồm 2 chữ cái và bắt đầu bằng phụ âm (3 chữ cái nếu bắt đầu bằng phụ âm kép)
• Không dấu: y --> Họa my, Hy lạp, Từ Hy Thái hậu
• Dấu sắc: i --> Du hí, mí mắt, một tí
• Dấu huyền: i --> Mì ống, cái gì?, tì vết
• Dấu hỏi: y -->Song hỷ, một tỷ đồng, tỷ muội
• Dấu ngã: y -->Mỹ thuật, nước Mỹ, kỹ lưỡng
• Dấu nặng:i -->Mộng mị, dị thuật, tị nạnh

Lý do chọn y cho dấu hỏi và ngã: chữ hỷ trong song hỷ và mỹ trong mỹ thuật là những đại diện tiêu biểu nhất cho i/y + hỏi/ngã; hỷ = 喜 (vui, ưa thích) và mỹ = 美 (đẹp) đều là những chữ Tàu nhiều nét và có dáng dài nên xét thấy y hợp hơn i. Để cân bằng lực lượng 3 dấu với i và 3 với y, mình chọn không dấu với y. Lí do là vì mình đọc sách báo thấy i được dùng trong đa số trường hợp với dấu huyền và nặng, còn với không dấu thì nữa này nữa kia.

b) Dùng y với các vần sau khi chúng đứng một mình (không đi cùng phụ âm/ nguyên âm khác dù ở trước hay sau): y (y khoa), yêu, yên, yết (trong Yết Kiêu)


c) Các trường hợp vần khác dùng i.
Mình nghĩ là hoạ mi, tỵ nạnh mới đúng
Nói chung có những từ có thể dùng cả i và y như : mỹ thuật-mĩ thuật, thư ký-thư kí...
Còn một từ rất đơn giản nhưng nhiều người hay viết sai: ngành nghề viết là nghành nghề???
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
hanhtran
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2792
Tham gia: 09:47, 03/06/11

TL: Ý kiến về phát âm bảng chữ cái TV và các vấn đề chính tả

Gửi bài gửi bởi hanhtran »

ah, mà nói chung phát âm là bờ, cờ, dờ,... mới thuần Việt, phát âm kiểu bê, xê, đê... là chuẩn nhưng thế hệ sau này mới được học thế!
Đầu trang

Trả lời bài viết

Quay về “Văn hóa - Cổ học”