Test nghiệm lý lá số bằng quỷ cốc toán mệnh
Đã gửi: 10:40, 03/11/25
XIN KÍNH MỜI CÁC HỘI VIÊN NGHIỆM LÝ ĐỘ CHÍNH XÁC CỦA MÔN QUỶ CỐC TOÁN MỆNH
Lá 1: Đi tù vì buôn ma túy (Lưỡng đầu giáp - kỷ)
Giờ Kỷ Tỵ: THIỆP THỦY CẦU NGƯ (Xuống nước tìm cá)
Nhâm niên Quí niên doanh mưu hữu hoạch (Những năm Nhâm năm Quý kinh doanh có lợi)

PHỤNG TÚC NGÔ ĐỒNG Cách
Phụng hoàng thành thượng điếu linh ngao
Đởm khí tằng kinh trục lãng đào
Nhạn quá bích thiên li cổ tái
Âu du lục thủy trưởng tân mao
Thiên khai vũ đả chi đầu tổn
Quả kết phong xuy tử bất lao
Bắc bạn thị gia nam bạn lập
Bích đào xuân hoảng ngộ anh hào
Ngộ khuyển công danh đạt
Phùng ngưu chí khí cao
Hạn tùy ngưu mã tuế
Thân tại bích vân tiêu
Dịch: CHIM PHỤNG ĐẬU CÂY NGÔ ĐỒNG
Ngồi trên thành phụng hoàng câu cá linh ngao
Chí khí can đảm đã từng đuổi theo sóng gió
Chim nhạn bay qua bầu trời biếc lìa khỏi nơi quan tái
Cò bơi lội trên dòng nước mọc thêm lông cánh
Trời trở cơn mưa đầu cánh bị thương tổn.
Lúc kết trái thì gió thổi mạnh nên trái phải rụng
Nhà ở bên bờ phía bắc người đứng bên bờ phía nam
Trái bích đào mùa xuân nắng ấm gặp được anh hào
Đến năm Tuất thì công danh đạt
Gặp năm Sửu thì chí khí càng cao
Hạn đến năm Sửu năm Ngọ
Thân ở chốn mây xanh.
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Sinh bình hoài chí điếu linh ngao
Thời thị trường giang khởi nộ đào
Thân tại bắc gia nam diện lập
Mai thanh tùng mậu yển bồng cao
Dịch:
Bình sinh hoài bão chí lớn là câu được cá linh ngao
Khi đến trường giang thì sóng gió nổi cơn thịnh nộ
Thân mình ở phía bắc nhà nhìn về hướng nam
Cây mai xanh cây tùng tốt cỏ bồng cỏ yển cao nghiêng ngửa.
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Cô hồng phi hạ trường giang khứ
Quá hướng tiêu tương bạn lữ vô
Sầu hướng đường lệ hoa hạ ẩm
Hữu thời trường thán vọng kinh đô
Dịch:
Chim hồng lẻ loi bay về phía trường giang
Bay theo hướng sông tiêu tương không có lứa bạn
Buồn rầu nhìn hoa đường lệ ngồi uống rượu
Có khi phải thở dài nhìn về phía kinh đô
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Bình sinh lập chí thi kì sách
Lịch biến giang sơn vạn lý tình
Kim mãn ngọc đường nhân cọng ngữ
Long lâu phượng các dã tri danh
Dịch:
Thuở bình sinh quyết chí tính mưu hay chước lạ
Trải khắp non sông đường đi muôn dặm
Người đời thi nhau nói chuyện kim mã ngọc đường là nơi quyền quý
Mong được tên tuổi ở nơi lầu rồng gác phượng.
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nhất nhạn phi lai kiều mộc hạ
Tùng quân mậu xứ hạc thanh thanh
Ngô đồng chi thượng thê thân ổn
Âu lộ phân phân giai cọng minh
Dịch:
Một con chim nhạn bay đến cây cao
Ở chốn cây tùng cây trúc phát ra tiếng trong trẻo
Nương mình trên cây Ngô đồng một cành yên ổn
Cò vạc ríu rít như cùng nhau thề thốt.
TỬ TỨC (Con cái)
Thiền kháo liễu chi tà nhật mộ
Vân phi không tự ánh hà hồng
Nhất hàng âu lộ thảo đường bạn
Hồng lục bạch tần lai hảo phong
Dịch:
Ve kêu ra rã trên cành liễu lúc trời sắp tối
Mây bay ở trên không giống như ráng đỏ
Một đàn cò vạc xum xoe ở bờ ao cỏ rậm
Rau lục đỏ rau tần trắng rung rinh trước gió.
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Nặc má hồi đầu xuân sắc cảnh
Thiên sơn tam tiễn xuất phàm trần
Cửu ngưng vân ái kinh tàn mộng
Tương hoán nhất thanh thôi khứ tần
Dịch:
Gìm ngựa lại ngoảnh đầu nhìn cảnh sắc mùa xuân.
Bắn ba mũi tên mà định được núi thiên san thật là tài năng xuất chúng.
Mây bao phủ ở núi Cửu ngưng làm tỉnh giấc mộng tàn
Gọi nhau một tiếng dục đi cho mau.
Lá 2: Tổng giám đốc của 1 tập đoàn đầu tư khá lớn (liên quan đến các dự án của chính phủ, thu hút vốn đầu tư nước ngoài)
Lưỡng đầu: Đinh - Bính
Giờ Bính Dần: CANH TÀN VỌNG NGUYỆT (Nhìn trăng lúc canh tàn)
Vãng niên tác sự lao nhi vô công (Tuổi già làm việc nhọc mà không có kết quả)

TRƯƠNG CUNG TRÌ TIỄN Cách
Nhạn quá Hàm dương tiếu ảnh cô
Gia hương cốt nhục hữu như vô
Trì cung đãi tiễn xạ ngưu đẩu
Câu thố tầm long thành họa đồ
Điểm thiết hóa kim phùng hỏa luyện
Tiễn giao tu sách hoán sài lô
Phùng nhân nhược vấn an thân xứ
Quý khách tương hòe thượng đế đô
Dịch: GIƯƠNG CUNG LẮP TÊN
Nhạn bay qua Hàm dương tự cười thấy mình cô đơn
Anh em ruột thịt ở quê nhà có cũng như không
Giương cung lắp tên định bắn sao Ngưu sao Đẩu
Tìm thỏ tìm rồng trở thành bức vẽ
Chỉ sắt thành vàng lại gặp lửa tôi luyện
Mũi tên gắn keo cần phải thay đổi lò
Gặp ai muốn hỏi nơi nào được yên thân
Xin trả lời: Có khách quý dìu dắt đến chốn đế đô
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp)
Lê tại điền trung vị đắc ngưu
Gia hương thiên tế tiếp đông lưu
Phùng xạ ngộ hổ thành công nghiệp
Cao cử phong phàm giá tiện chu
Dịch:
Chiếc cày đang ở ruộng mà chưa có trâu
Quê nhà ở bên trời gần giòng nước phía đông
Đến năm Tỵ năm Dần thì nên sự nghiệp
Giương cao buồm gió thuyền đi thuận tiện
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Tuyết trung lưỡng nhạn diên phi khứ
Nhất cá tùng sơn khứ bất tri
Duy hữu hàn lư tri hận xứ
Độc trì can điếu thượng ngư ky
Dịch:
Đôi nhạn bay đi xa trong trời tuyết
Một dãy núi ngăn đường đi không trở lại
Chỉ có nơi rừng lau lạnh lẽo ngồi âm hận
Một mình cầm cần câu lên phiến đá ngồi
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Thiên phụng lâm hành dực triển thư
Quý nhân tương ngộ đắc thiên thư
Long lâu yếu kiến tri âm khách
Tích ngọc đôi kim vãng hữu dư
Dịch:
Lúc ra đi chim phụng tung cánh bay
Gặp được quý nhân cho cuốn sách quý
Nơi lầu rồng muốn gặp khách tri âm
Chứa đầy vàng ngọc lúc tuổi già thật dư dật
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nguyệt hạ quỳnh hoa hương khả tiếu
Nhật cao hồng thụ ảnh hoang sơ
Hôn nhân thiên lý tuần hồi thủ
Hoa áp lan can ánh họa đồ
Dịch:
Hoa quỳnh mới nở dưới trăng tỏa hương thơm
Mặt trời lên cao bóng cây cổ thụ lưa thưa
Quay đầu nhìn thấy cuộc hôn nhân nơi ngàn dặm
Hoa ở bên lan can làm sáng rực bức hoạ đồ
TỬ TỨC (Con cái)
Nhất đóa hoa khai lưỡng đóa hồng
Khả kham nhất đóa tú lâm trung
Nguyệt di trúc ảnh diêu tường ngoại
Hạc vũ thanh tiêu vạn lý phong
Dịch:
Một bong hoa nở hai bông đỏ
Có một đóa đẹp đẽ ở trong rừng
Trăng dời bóng trúc ra ngoài tường
Hạc múa trên trời xanh gió muôn dặm
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Quân gia kiến Giáp kỵ Ngưu xứ
Tiện thị trường giang bất khả đương
Duy hữu âm công kỳ thiện báo
Du nhiên lộc mã thố vô ương
Dịch:
Nhà người gặp năm (Can) Giáp, (chi) Sửu
Là lúc không đương nổi sóng gió sông Trường Giang
Chỉ nhờ âm công phù giúp việc lành
Chỉ được năm Mão năm Ngọ thì bình yên
Lá 3: Nữ công nhân bỏ học từ sớm lương thấp nhưng ổn định hàng tháng (Lưỡng đầu Ất - Canh)
Kinh tế gia đình lúc đủ lúc thiếu, con trưởng vì nhà nghèo nên bỏ học đi làm nuôi gia đình, ứng vào hạn 12-22 quá dở không học được, làm lung tung các việc như phụ bán quán cafe, sau được quý nhân xin cho vào làm công nhân tại một xưởng sản xuất giày của nước ngoài
Giờ Canh Tuất: XUÂN NHẬT KHAI HOA (Ngày xuân hoa nở)
Tảo niên tiện năng phát đạt (Tuổi nhỏ đã phát đạt)

GIẢI CẤU KINH MÔN Cách
Nhất tâm dục độ lưỡng trường sơn
Chẩm nại tâm thân vị hứa nhàn
Sự nhược cô chu hoành độ khẩu
Tài như minh nguyệt ẩn vân giang
Ân cần tác sự phiêu thành mộng
Giải cấu hồng trần khước bất nan
Đãi đắc thiên cung dương mạch chuyển
Kim môn đãi chiếu nhập triều ban
Trác hữu cương nhu tính
Cơ mưu xuất chúng nhân
Chu nhan đa tiến thoái
Bạch phát hảo tinh thần
Dịch: GẶP GỠ CHỐN NGÕ VÀNG
Ý muốn vượt qua mấy dãy núi
Thời tâm thân muốn nhàn sao được
Mọi việc như chiếc thuyền đơn độc chắn ngang cửa bến
Tiền của giống như trăng sáng còn ẩn trong đám mây
Mọi việc cố gắng làm nhưng trở thành giấc mộng
Chuyện gặp gỡ ở chốn hồng trần lại không khó
Đợi đến khi khí dương chuyển động ở chốn thiên cung
Đứng đợi ở cửa Ngọ - Môn đợi chiếu mời vào triều đình
Vốn sẵn tính cương nhu tùy thời
Mưu trí thì vượt xa mọi người
Lúc nhỏ lên xuống không chừng
Lúc tuổi già càng lên tinh thần
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp)
Ngọc điện kim môn đáo bất nan
Lai thời chung thị lưỡng trùng san
Thùy tri tình hảo tiêu diêu ngoại
Chẩm nại thân nhàn tâm bất nhàn
Dịch:
Điện ngọc lầu vàng đến không khó
Rút cục muốn đến phải vượt qua hai dãy núi cao
Ai hay tình kia say đắm ngoài cõi tiêu dao
Đến nổi thân nhàn mà lòng chẳng được nhàn
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Nhạn thế viễn chi tam chích khứ
Cô hồng độc tự thủ hàn quan
Thùy tri khước thị giang nam khách
Thời hữu mai hoa phát tị hương
Dịch:
Ba con chim nhạn có thể bay đi xa
Chỉ còn một con chim hồng lẻ loi giữ mình nơi cửa ải lạnh lẽo
Ai hay đấy là người khách chốn giang nam
Luôn luôn có bông mai thơm ngát mùi
HÀNH TÀNG (Sự Nghiệp)
Thùy thức tư tài doanh bạch thủ
Công danh tri thị vãng lai thành
Tang du đa thủ giang điền địa
Hồi thủ giang san vạn lý trình
Dịch:
Ai hay tiền của dồi dào khi tuổi già
Đã đành công danh phải đợi đến lúc già mới nên
Đến tuổi già mới có nhiều ruộng đất
Ngoảnh đầu nhìn non sông thấy con đường đã qua dài muôn dặm
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nhất đối uyên ương đồng túc xứ
Tần bạch lư hoàng ánh dục hồng
Vãng lai giang thượng đa âu lộ
Do úy ưu du vũ cọng phong
Dịch:
Một cặp uyên ương đang ngủ chung
Cỏ tần trắng cỏ lau vàng rực rỡ màu hồng
Tuổi già ở trên sông nhiều cò vạc
Lòng còn lo ngay ngáy sợ gió cùng mưa
TỬ TỨC (Con Cái)
Phong bãi hoa chi đô tạ liễu
Vãng lai nhất quả kết chi đầu
Đông phong đào lý phân phân thịnh
Xa mã doanh môn ngạo ngủ hầu
Dịch:
Gió thổi cành hoa đã tàn tạ
Về già chỉ còn lại một quả ở đầu cành
Gặp gió đông hoa đào hoa lý nở tươi tốt
Xe ngựa chật cửa đùa giỡn với công hầu
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Thân vinh nhược kiến ngưu khiên mã
Thê sở giang phong chính hảo qui
Nhân sinh như mộng tu tri giác
Nguyệt lạc thanh tiêu ẩn thúy cơ
Dịch:
Gặp năm Sửu năm Ngọ thì thân được vinh hoa
Thấy cây phong chính là lúc nên trở về
Kiếp nhân sinh như giấc mộng nên sớm tỉnh
Trăng lặng trong đám mây xanh cơ trời đã vậy
Lá 1: Đi tù vì buôn ma túy (Lưỡng đầu giáp - kỷ)
Giờ Kỷ Tỵ: THIỆP THỦY CẦU NGƯ (Xuống nước tìm cá)
Nhâm niên Quí niên doanh mưu hữu hoạch (Những năm Nhâm năm Quý kinh doanh có lợi)

PHỤNG TÚC NGÔ ĐỒNG Cách
Phụng hoàng thành thượng điếu linh ngao
Đởm khí tằng kinh trục lãng đào
Nhạn quá bích thiên li cổ tái
Âu du lục thủy trưởng tân mao
Thiên khai vũ đả chi đầu tổn
Quả kết phong xuy tử bất lao
Bắc bạn thị gia nam bạn lập
Bích đào xuân hoảng ngộ anh hào
Ngộ khuyển công danh đạt
Phùng ngưu chí khí cao
Hạn tùy ngưu mã tuế
Thân tại bích vân tiêu
Dịch: CHIM PHỤNG ĐẬU CÂY NGÔ ĐỒNG
Ngồi trên thành phụng hoàng câu cá linh ngao
Chí khí can đảm đã từng đuổi theo sóng gió
Chim nhạn bay qua bầu trời biếc lìa khỏi nơi quan tái
Cò bơi lội trên dòng nước mọc thêm lông cánh
Trời trở cơn mưa đầu cánh bị thương tổn.
Lúc kết trái thì gió thổi mạnh nên trái phải rụng
Nhà ở bên bờ phía bắc người đứng bên bờ phía nam
Trái bích đào mùa xuân nắng ấm gặp được anh hào
Đến năm Tuất thì công danh đạt
Gặp năm Sửu thì chí khí càng cao
Hạn đến năm Sửu năm Ngọ
Thân ở chốn mây xanh.
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Sinh bình hoài chí điếu linh ngao
Thời thị trường giang khởi nộ đào
Thân tại bắc gia nam diện lập
Mai thanh tùng mậu yển bồng cao
Dịch:
Bình sinh hoài bão chí lớn là câu được cá linh ngao
Khi đến trường giang thì sóng gió nổi cơn thịnh nộ
Thân mình ở phía bắc nhà nhìn về hướng nam
Cây mai xanh cây tùng tốt cỏ bồng cỏ yển cao nghiêng ngửa.
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Cô hồng phi hạ trường giang khứ
Quá hướng tiêu tương bạn lữ vô
Sầu hướng đường lệ hoa hạ ẩm
Hữu thời trường thán vọng kinh đô
Dịch:
Chim hồng lẻ loi bay về phía trường giang
Bay theo hướng sông tiêu tương không có lứa bạn
Buồn rầu nhìn hoa đường lệ ngồi uống rượu
Có khi phải thở dài nhìn về phía kinh đô
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Bình sinh lập chí thi kì sách
Lịch biến giang sơn vạn lý tình
Kim mãn ngọc đường nhân cọng ngữ
Long lâu phượng các dã tri danh
Dịch:
Thuở bình sinh quyết chí tính mưu hay chước lạ
Trải khắp non sông đường đi muôn dặm
Người đời thi nhau nói chuyện kim mã ngọc đường là nơi quyền quý
Mong được tên tuổi ở nơi lầu rồng gác phượng.
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nhất nhạn phi lai kiều mộc hạ
Tùng quân mậu xứ hạc thanh thanh
Ngô đồng chi thượng thê thân ổn
Âu lộ phân phân giai cọng minh
Dịch:
Một con chim nhạn bay đến cây cao
Ở chốn cây tùng cây trúc phát ra tiếng trong trẻo
Nương mình trên cây Ngô đồng một cành yên ổn
Cò vạc ríu rít như cùng nhau thề thốt.
TỬ TỨC (Con cái)
Thiền kháo liễu chi tà nhật mộ
Vân phi không tự ánh hà hồng
Nhất hàng âu lộ thảo đường bạn
Hồng lục bạch tần lai hảo phong
Dịch:
Ve kêu ra rã trên cành liễu lúc trời sắp tối
Mây bay ở trên không giống như ráng đỏ
Một đàn cò vạc xum xoe ở bờ ao cỏ rậm
Rau lục đỏ rau tần trắng rung rinh trước gió.
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Nặc má hồi đầu xuân sắc cảnh
Thiên sơn tam tiễn xuất phàm trần
Cửu ngưng vân ái kinh tàn mộng
Tương hoán nhất thanh thôi khứ tần
Dịch:
Gìm ngựa lại ngoảnh đầu nhìn cảnh sắc mùa xuân.
Bắn ba mũi tên mà định được núi thiên san thật là tài năng xuất chúng.
Mây bao phủ ở núi Cửu ngưng làm tỉnh giấc mộng tàn
Gọi nhau một tiếng dục đi cho mau.
Lá 2: Tổng giám đốc của 1 tập đoàn đầu tư khá lớn (liên quan đến các dự án của chính phủ, thu hút vốn đầu tư nước ngoài)
Lưỡng đầu: Đinh - Bính
Giờ Bính Dần: CANH TÀN VỌNG NGUYỆT (Nhìn trăng lúc canh tàn)
Vãng niên tác sự lao nhi vô công (Tuổi già làm việc nhọc mà không có kết quả)

TRƯƠNG CUNG TRÌ TIỄN Cách
Nhạn quá Hàm dương tiếu ảnh cô
Gia hương cốt nhục hữu như vô
Trì cung đãi tiễn xạ ngưu đẩu
Câu thố tầm long thành họa đồ
Điểm thiết hóa kim phùng hỏa luyện
Tiễn giao tu sách hoán sài lô
Phùng nhân nhược vấn an thân xứ
Quý khách tương hòe thượng đế đô
Dịch: GIƯƠNG CUNG LẮP TÊN
Nhạn bay qua Hàm dương tự cười thấy mình cô đơn
Anh em ruột thịt ở quê nhà có cũng như không
Giương cung lắp tên định bắn sao Ngưu sao Đẩu
Tìm thỏ tìm rồng trở thành bức vẽ
Chỉ sắt thành vàng lại gặp lửa tôi luyện
Mũi tên gắn keo cần phải thay đổi lò
Gặp ai muốn hỏi nơi nào được yên thân
Xin trả lời: Có khách quý dìu dắt đến chốn đế đô
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp)
Lê tại điền trung vị đắc ngưu
Gia hương thiên tế tiếp đông lưu
Phùng xạ ngộ hổ thành công nghiệp
Cao cử phong phàm giá tiện chu
Dịch:
Chiếc cày đang ở ruộng mà chưa có trâu
Quê nhà ở bên trời gần giòng nước phía đông
Đến năm Tỵ năm Dần thì nên sự nghiệp
Giương cao buồm gió thuyền đi thuận tiện
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Tuyết trung lưỡng nhạn diên phi khứ
Nhất cá tùng sơn khứ bất tri
Duy hữu hàn lư tri hận xứ
Độc trì can điếu thượng ngư ky
Dịch:
Đôi nhạn bay đi xa trong trời tuyết
Một dãy núi ngăn đường đi không trở lại
Chỉ có nơi rừng lau lạnh lẽo ngồi âm hận
Một mình cầm cần câu lên phiến đá ngồi
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Thiên phụng lâm hành dực triển thư
Quý nhân tương ngộ đắc thiên thư
Long lâu yếu kiến tri âm khách
Tích ngọc đôi kim vãng hữu dư
Dịch:
Lúc ra đi chim phụng tung cánh bay
Gặp được quý nhân cho cuốn sách quý
Nơi lầu rồng muốn gặp khách tri âm
Chứa đầy vàng ngọc lúc tuổi già thật dư dật
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nguyệt hạ quỳnh hoa hương khả tiếu
Nhật cao hồng thụ ảnh hoang sơ
Hôn nhân thiên lý tuần hồi thủ
Hoa áp lan can ánh họa đồ
Dịch:
Hoa quỳnh mới nở dưới trăng tỏa hương thơm
Mặt trời lên cao bóng cây cổ thụ lưa thưa
Quay đầu nhìn thấy cuộc hôn nhân nơi ngàn dặm
Hoa ở bên lan can làm sáng rực bức hoạ đồ
TỬ TỨC (Con cái)
Nhất đóa hoa khai lưỡng đóa hồng
Khả kham nhất đóa tú lâm trung
Nguyệt di trúc ảnh diêu tường ngoại
Hạc vũ thanh tiêu vạn lý phong
Dịch:
Một bong hoa nở hai bông đỏ
Có một đóa đẹp đẽ ở trong rừng
Trăng dời bóng trúc ra ngoài tường
Hạc múa trên trời xanh gió muôn dặm
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Quân gia kiến Giáp kỵ Ngưu xứ
Tiện thị trường giang bất khả đương
Duy hữu âm công kỳ thiện báo
Du nhiên lộc mã thố vô ương
Dịch:
Nhà người gặp năm (Can) Giáp, (chi) Sửu
Là lúc không đương nổi sóng gió sông Trường Giang
Chỉ nhờ âm công phù giúp việc lành
Chỉ được năm Mão năm Ngọ thì bình yên
Lá 3: Nữ công nhân bỏ học từ sớm lương thấp nhưng ổn định hàng tháng (Lưỡng đầu Ất - Canh)
Kinh tế gia đình lúc đủ lúc thiếu, con trưởng vì nhà nghèo nên bỏ học đi làm nuôi gia đình, ứng vào hạn 12-22 quá dở không học được, làm lung tung các việc như phụ bán quán cafe, sau được quý nhân xin cho vào làm công nhân tại một xưởng sản xuất giày của nước ngoài
Giờ Canh Tuất: XUÂN NHẬT KHAI HOA (Ngày xuân hoa nở)
Tảo niên tiện năng phát đạt (Tuổi nhỏ đã phát đạt)

GIẢI CẤU KINH MÔN Cách
Nhất tâm dục độ lưỡng trường sơn
Chẩm nại tâm thân vị hứa nhàn
Sự nhược cô chu hoành độ khẩu
Tài như minh nguyệt ẩn vân giang
Ân cần tác sự phiêu thành mộng
Giải cấu hồng trần khước bất nan
Đãi đắc thiên cung dương mạch chuyển
Kim môn đãi chiếu nhập triều ban
Trác hữu cương nhu tính
Cơ mưu xuất chúng nhân
Chu nhan đa tiến thoái
Bạch phát hảo tinh thần
Dịch: GẶP GỠ CHỐN NGÕ VÀNG
Ý muốn vượt qua mấy dãy núi
Thời tâm thân muốn nhàn sao được
Mọi việc như chiếc thuyền đơn độc chắn ngang cửa bến
Tiền của giống như trăng sáng còn ẩn trong đám mây
Mọi việc cố gắng làm nhưng trở thành giấc mộng
Chuyện gặp gỡ ở chốn hồng trần lại không khó
Đợi đến khi khí dương chuyển động ở chốn thiên cung
Đứng đợi ở cửa Ngọ - Môn đợi chiếu mời vào triều đình
Vốn sẵn tính cương nhu tùy thời
Mưu trí thì vượt xa mọi người
Lúc nhỏ lên xuống không chừng
Lúc tuổi già càng lên tinh thần
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp)
Ngọc điện kim môn đáo bất nan
Lai thời chung thị lưỡng trùng san
Thùy tri tình hảo tiêu diêu ngoại
Chẩm nại thân nhàn tâm bất nhàn
Dịch:
Điện ngọc lầu vàng đến không khó
Rút cục muốn đến phải vượt qua hai dãy núi cao
Ai hay tình kia say đắm ngoài cõi tiêu dao
Đến nổi thân nhàn mà lòng chẳng được nhàn
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Nhạn thế viễn chi tam chích khứ
Cô hồng độc tự thủ hàn quan
Thùy tri khước thị giang nam khách
Thời hữu mai hoa phát tị hương
Dịch:
Ba con chim nhạn có thể bay đi xa
Chỉ còn một con chim hồng lẻ loi giữ mình nơi cửa ải lạnh lẽo
Ai hay đấy là người khách chốn giang nam
Luôn luôn có bông mai thơm ngát mùi
HÀNH TÀNG (Sự Nghiệp)
Thùy thức tư tài doanh bạch thủ
Công danh tri thị vãng lai thành
Tang du đa thủ giang điền địa
Hồi thủ giang san vạn lý trình
Dịch:
Ai hay tiền của dồi dào khi tuổi già
Đã đành công danh phải đợi đến lúc già mới nên
Đến tuổi già mới có nhiều ruộng đất
Ngoảnh đầu nhìn non sông thấy con đường đã qua dài muôn dặm
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nhất đối uyên ương đồng túc xứ
Tần bạch lư hoàng ánh dục hồng
Vãng lai giang thượng đa âu lộ
Do úy ưu du vũ cọng phong
Dịch:
Một cặp uyên ương đang ngủ chung
Cỏ tần trắng cỏ lau vàng rực rỡ màu hồng
Tuổi già ở trên sông nhiều cò vạc
Lòng còn lo ngay ngáy sợ gió cùng mưa
TỬ TỨC (Con Cái)
Phong bãi hoa chi đô tạ liễu
Vãng lai nhất quả kết chi đầu
Đông phong đào lý phân phân thịnh
Xa mã doanh môn ngạo ngủ hầu
Dịch:
Gió thổi cành hoa đã tàn tạ
Về già chỉ còn lại một quả ở đầu cành
Gặp gió đông hoa đào hoa lý nở tươi tốt
Xe ngựa chật cửa đùa giỡn với công hầu
THU THÀNH (Mãn cuộc)
Thân vinh nhược kiến ngưu khiên mã
Thê sở giang phong chính hảo qui
Nhân sinh như mộng tu tri giác
Nguyệt lạc thanh tiêu ẩn thúy cơ
Dịch:
Gặp năm Sửu năm Ngọ thì thân được vinh hoa
Thấy cây phong chính là lúc nên trở về
Kiếp nhân sinh như giấc mộng nên sớm tỉnh
Trăng lặng trong đám mây xanh cơ trời đã vậy