Lay Of The Autumn

Trao đổi về kiến thức Hán Nôm và cổ học
Trả lời bài viết
Trầm Lãng
Thất đẳng
Thất đẳng
Bài viết: 5934
Tham gia: 05:49, 07/02/13
Liên hệ:

Lay Of The Autumn

Gửi bài gửi bởi Trầm Lãng »

https://www.youtube.com/watch?v=3cKYFwSEaOQ" target="_blank

Trong giếng sâu hun hút của mộng mơ
Nơi xa xăm vọng lại một bài ca
Lắng nghe lời thiêng liêng cất tiếng
Mơ màng tỉnh giấc khỏi mộng nghìn thu

Em đến đời anh nơi khô khan cằn cỗi
Mang hương xuân nồng nhượm đất hoang
Đến gieo mầm cho bốn mùa hoa khoe sắc
Cho anh vay mượn ánh sáng của trời xanh

Nhưng mộng đêm hè đã gãy đôi
Như cây lúa trước tay người thợ gặt
Ký ức một thời của tháng năm hạnh phúc
Tàn như lá thu bay

Vì điệu mùa thu được hát bởi đau thương
Của khát khao hoà chung niềm ân hận
Ngồi đây ngâm lại lời ai oán
Thốt lên trong lòng ngập bi ai

"Anh hát với giọng nói vỡ tan
Câu chuyện nên hình từ linh hồn đã chết
Anh khóc cho con tim mòn mỏi
Và nàng xuân, chia lìa mãi mãi kể từ đây..."

Ánh trời cao, theo vì sao, cùng phai nhạt
Ông trăng vàng lấp đi khuôn mặt
Giai điệu du dương dần câm lặng
Cho bài ca đi đến khúc tàn tro

Khi quả tim này khốn khổ trải lòng
Như miệng tươi cười trong ánh lửa
Nơi căn phòng âm u nho nhỏ
Chốn ô trọc đỏ một màu lửa hoang

Từng có một thời, anh ngân nga bên vòng tay của em
Từng có một ngày, anh run mình trước mắt biếc long lanh

Anh nghe gì đây kể từ khi em khuất bóng?
Lệ của gió giăng sầu khắp dương gian
Anh nghe gì đây kể từ khi em đã mất?
Tiếng thở dài cay đắng hết xinh tươi
Giá lạnh ùa qua, phủ trắng cả một vùng
Đêm trường dai dẳng, gánh lỗi lầm chôn dưới huyệt sâu
Sao trời rỉ rít vô hồn trong bóng tối bao la
Nhân gian còn lại, cũng chỉ là mộ buồn khoác khăn tang...


ST
Đầu trang

Trả lời bài viết

Quay về “Cầm kỳ thi họa”