Nàng mời đối..

Trao đổi về y học, võ thuật, văn hóa, phong tục, tín ngưỡng
Nội qui chuyên mục
Không tranh luận về chính trị và tôn giáo
Hình đại diện của thành viên
Nàng
Nhất đẳng
Nhất đẳng
Bài viết: 142
Tham gia: 11:12, 14/03/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Nàng »

Ối chao ôi, mới vắng có mấy ngày mà topic cứ sôi sùng sục. Nàng đúng là có duyên cãi nhau, lập topic trước đã tương tàn nảy lửa, topic này Nàng rút kinh nghiệm, ai nói gì cũng bấm "cám ơn".... vậy mà số giời chẳng tránh được, về đây lại thấy nảy lửa... ới admin cho xin xô nước với...

Ấy đấy, mình cãi nhau bị chửi, không cãi nhau cũng bị chửi... thôi, hôm nào rảnh tổng hợp các vế đối và nhờ admin làm cái bình chọn xem sao.

Hình đại diện của thành viên
phonglan
Ban tư vấn
Ban tư vấn
Bài viết: 7270
Tham gia: 12:44, 19/01/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi phonglan »

Phong tôi vốn không phải người của văn thơ, hôm nay đi ngang ghé Quán Văn chương, thấy Nàng mở lưng ra vế đối, tức cảnh sinh lời, muốn đối chơi. Có gì không phải mong Mai Hoa - Nàng chủ quán rộng lòng đừng trách.
Member Mai Hoa: mai Nàng, Văn chương quán đích Chủ.

Hình đại diện của thành viên
phonglan
Ban tư vấn
Ban tư vấn
Bài viết: 7270
Tham gia: 12:44, 19/01/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi phonglan »

life phận Kiều: phận Nàng, Kiều truyện thực Nguyễn Du

Hình đại diện của thành viên
HoangHa
Ngũ đẳng
Ngũ đẳng
Bài viết: 1002
Tham gia: 21:40, 02/01/09
Đến từ: Hải Phòng

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi HoangHa »

Bác Trịnh Văn Thông: họ TRỊNH, đệm văn tên là THÔNG ;)

Tự nhiên lại nhớ truyện Lục Vân Tiên, thấy thương chàng và thầm yêu nàng Nguyệt Nga...
<---- Nàng Kiều Nguyệt Nga: Kiều dáng, mặt Nguyệt giống Hằng Nga :X :D :D

Trịnh văn Thông
Đang bị cấm
Đang bị cấm
Bài viết: 1193
Tham gia: 19:33, 29/04/09
Đến từ: Nội Phật _Tam Hợp _ Bình Xuyên _Vĩnh Phúc _VIỆT NAM
Liên hệ:

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Trịnh văn Thông »

MỜI ĐỐI :
Cây sương rồng , giồng đất rắn , long vẫn hoàn long , thì sao ?

Mai Hoa
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 636
Tham gia: 20:02, 25/01/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Mai Hoa »

Trịnh văn Thông đã viết:MỜI ĐỐI :
Cây sương rồng , giồng đất rắn , long vẫn hoàn long , thì sao ?
Phải có ý kiến trước khi những người khác đọc bài trên, không thì có member tị nạnh.

1. Vế đối trên vốn là 1 trong 2 vế đối nổi tiếng của Đoàn thi Điểm thách Trạng Quỳnh (theo truyền thuyết). Nguyên văn:

Cây xương rồng, trồng đẩt rắn, long vẫn hoàn long

Trạng Quỳnh đối lại là:

Quả dưa chuột, tuột thẳng gang, thử chơi thì thử

Về câu từ: Rồng = Long; Chuột = Thử.

Về nghĩa: Đoàn Thị Điểm ra vế đối có ý chê Quỳnh rắn mày rắn mặt, Quỳnh đối lại và cũng là câu trả lời thách thức... đấy tám lạng thì đây nửa cân.

2. Thành viên Trinh Văn Thông không nên nhặt nhạnh những thứ đã quá nổi tiếng lên đây, chép lại một cách cẩu thả (sai chính tả) và có modify (???) để "khoe" tài văn chương thi phú.

Mai Hoa
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 636
Tham gia: 20:02, 25/01/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Mai Hoa »

Mai Hoa nhắc nhở Trinh Văn Thông những gì tô đỏ ở post trên thôi. Nhắc lại 1 lần nữa: khi bạn nhặt nhạnh những thứ đã nổi tiếng thì cũng cố gắng chép lại cho đúng... chính tả.

Hình đại diện của thành viên
Độc Hành
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 631
Tham gia: 00:10, 06/05/09

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Độc Hành »

Trịnh văn Thông đã viết:MỜI ĐỐI :
Cây sương rồng , giồng đất rắn , long vẫn hoàn long , thì sao ?
Trịnh văn Thông đã viết:Bạn Mai Hoa trúng kế rùi ! . Nói thì phải làm nhé !
Mai Hoa đã viết: Vế đối trên vốn là 1 trong 2 vế đối nổi tiếng của Đoàn thi Điểm thách Trạng Quỳnh (theo truyền thuyết). Nguyên văn:

Cây xương rồng, trồng đẩt rắn, long vẫn hoàn long

Trạng Quỳnh đối lại là:

Quả dưa chuột, tuột thẳng gang, thử chơi thì thử

Bó tay với bác họ Trịnh này, bác không nghĩ ra được cái gì ra hồn, toàn copy. Khổ nỗi, mỗi việc copy & paste mà còn sai thì quá lắm. Cái đôi câu đối của người ta hay thế, đã trở thành chuẩn mực của giới văn chương.

Rồng ~ rắn, rồng ~ long
Chuột ~ gang (dưa), chuột ~ thử.

Bác lại đi đổi trồng thành giồng, về mặt ngữ nghĩa thì vẫn đúng, chữ Nôm nó vẫn vậy nhưng khi dùng quốc ngữ ngày nay thì phải khác. Vì giồng đồng âm với rồng, như thế hóa ra vế của Trạng Quỳnh bị lỗi à. Bác làm vậy thì sỉ nhục giới văn chương đất Việt quá.

Đã thế lại còn muốn lỡm chị chủ quản Quán văn chương. Cảnh báo với bác là: quả dưa chuột của bác mà cố rúc vào đám xương rồng kia, em đảm bảo với bác là nó không còn tuột nửa gang mà tan xơ mướp. Hú hú, không tin bác thử xem :-w

Trịnh văn Thông
Đang bị cấm
Đang bị cấm
Bài viết: 1193
Tham gia: 19:33, 29/04/09
Đến từ: Nội Phật _Tam Hợp _ Bình Xuyên _Vĩnh Phúc _VIỆT NAM
Liên hệ:

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi Trịnh văn Thông »

Được các anh chị bảo tại hạ khâm phục , thật là :

Đi một ngày đàng
Học một sàng dại
Sàng đi sàng lại
Mong đầy túi khôn
Được cảm ơn bởi: Hoả Kỳ Lân

tuetvnb
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 1503
Tham gia: 12:44, 25/12/08

TL: Nàng mời đối..

Gửi bài gửi bởi tuetvnb »

Góp ý với các Bác chút.

Chuyện văn chương tối kỵ hai chữ "Đạo Văn", (ăn trộm văn của người khác), vì vậy khi trích dẫn lên đây, cũng nên ghi chú rõ ràng để tránh hiểu lầm.

Nơi đây là Quán Văn Chương, phàm là những người đã mon men đến sân Khổng Miếu, thì dù ít dù nhiều cũng là người am hiểu, cho nên không nên chép những bài, những câu đã được in thành sách phổ cập cho dân chúng mà mới người khác đối, như thế, một là không tôn trọng người khác, hai là dễ bị chê cười.


Các Bác khi viết bài văn chương, cũng nên giữ lấy cái tiêu chí của Kẻ Sĩ mà đối đáp với nhau, chớ nên dùng những lời lẽ khó nghe, như vậy không đúng với tiêu chí của Quán Văn Chương, và cũng không phải phong cách của những người đọc sách. Nên thể hiện phong cách đối đáp thông minh, văn hoá, và...văn nhân. Như thế mới xứng đáng chứ!

Tuetvnb tôi xin chúc các Tao Nhân Mặc Khách Thân Tâm An Lạc

Kính!

Đã khóa