nguyen quoc đã viết:
Thu đang trút lá vàng lớp cuối
Chạm đông về chút lạnh hanh hao
Đất lặng thầm ủ nuôi nhựa sống
Đợi xuân về lộc đọng sương mai...
Trời buồn loãng trong tiếng thở dài
Nơi xa xăm mặt trời vụt tắt
Sao anh không nhìn vào đôi mắt
Mà nghe "ứ ừ" thoảng gió bay...
Để sôi động mục văn thơ,tôi mong các bạn trẻ bình luận ý bài thơ này. Tôi xin sửa lại đôi từ ngữ :
CUỐI THU.
Thu đang trút lá vàng lớp cuối
chạm đầu đông chút lạnh hanh hao.
Đất lặng thầm ủ nuôi mầm mới
Đợi xuân về lộc đọng sương mai.
Trời buồn loãng trong tiếng thở dài
Nơi xa xăm không gian lặng ngắt
Sao anh không nhìn vào đôi mắt
Mà nghe "ứ ừ " thoảng gió bay...
Các bạn trẻ thông minh ,nhạy bén,thử bình luận xem nào?(văn nghệ cho vui)