GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Xem, hỏi đáp, luận giải về tử vi
Nội qui chuyên mục
Đây là chuyên mục dành cho việc xem lá số tử vi. Các bài mang tính trao đổi học thuật xin vui lòng đăng trong mục Kiến thức tử vi.
Không được đính kèm lá số của trang web khác. Các bài không liên quan sẽ bị chuyển khỏi chuyên mục này.
Tealightdalat
Tứ đẳng
Tứ đẳng
Bài viết: 916
Tham gia: 22:02, 25/03/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Tealightdalat »

koollee đã viết: 10:41, 22/07/19
Kanxi123 đã viết: 07:04, 22/07/19 Tri kỷ à tri kỷ!!!
Ngươi thật là thú zị!!! =))
=))
Huynh à... Cho đệ mượn thêm cái rổ hay cái rá đi [-O<
Huynh làm tiểu đệ đây thật là mắc cỡ quá đi :"> :P
Koollee cũng biết mắc cỡ nữa đó. =)). Thấy hôm qua giờ rì viu truyện song tu muốn lên thượng thần luôn rồi mắc cỡ gì nữa đâu. =))
Được cảm ơn bởi: Hungternopil, koollee, Kanxi123
Đầu trang

ThichDocSach
Mới gia nhập
Mới gia nhập
Bài viết: 40
Tham gia: 17:57, 20/05/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi ThichDocSach »

Tablet của tôi đang có hơn 400 cuốn. Căn trên núi có khoảng 200 cuốn. Căn trên đất bằng có chắc hơn 1000 cuốn, để trong thùng trong garage trên cement (nặng quá). Trong nhà thì để sách khoa học, những sách khác là toàn KHHB. Tôi không thường đọc sách truyện và chỉ có 1 cuốn là truyện Kiều.

Bạn nào muốn học Tướng có thể bắt đầu với cuốn Tướng Mệnh Khảo Luận. Đọc cho vui. Vũ Tài Lục viết dễ đọc. Sau đó học cuốn Trường Minh - Hy Trương. Rồi cuốn Áo Bí.
Được cảm ơn bởi: Tealightdalat, vnfaker98, Kanxi123, HamanoRie
Đầu trang

Tealightdalat
Tứ đẳng
Tứ đẳng
Bài viết: 916
Tham gia: 22:02, 25/03/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Tealightdalat »

ThichDocSach đã viết: 11:22, 22/07/19 Tablet của tôi đang có hơn 400 cuốn. Căn trên núi có khoảng 200 cuốn. Căn trên đất bằng có chắc hơn 1000 cuốn, để trong thùng trong garage trên cement (nặng quá). Trong nhà thì để sách khoa học, những sách khác là toàn KHHB. Tôi không thường đọc sách truyện và chỉ có 1 cuốn là truyện Kiều.

Bạn nào muốn học Tướng có thể bắt đầu với cuốn Tướng Mệnh Khảo Luận. Đọc cho vui. Vũ Tài Lục viết dễ đọc. Sau đó học cuốn Trường Minh - Hy Trương. Rồi cuốn Áo Bí.
Cảm ơn anh đã chia sẻ, em vừa tải về đọc thử :D.
Được cảm ơn bởi: ThichDocSach, Kanxi123
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
koollee
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2587
Tham gia: 20:41, 14/11/16

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi koollee »

Tealightdalat đã viết: 11:12, 22/07/19 Koollee cũng biết mắc cỡ nữa đó. =)). Thấy hôm qua giờ rì viu truyện song tu muốn lên thượng thần luôn rồi mắc cỡ gì nữa đâu. =))
Haha.. Ngại quá đi :"> :P
Em chỉ đang học hỏi kinh nghiệm từ các huynh đài đi trước thôi mà chị :))

Chứ thực ra, chị cũng biết đấy. Em mới vừa dậy thì xong thôi mà :P

Bàn thì bàn vậy chứ, nói đến song tu thôi là em đã đỏ hết cả mặt rùi nà :">

=))
Được cảm ơn bởi: Kanxi123, Tealightdalat
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
Kanxi123
Tứ đẳng
Tứ đẳng
Bài viết: 988
Tham gia: 12:48, 17/06/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Kanxi123 »

koollee đã viết: 10:41, 22/07/19
=))
Huynh à... Cho đệ mượn thêm cái rổ hay cái rá đi [-O<
Huynh làm tiểu đệ đây thật là mắc cỡ quá đi :"> :P
Đừng che, để nguyên vậy ta thấy rất là dễ thương :))

- Nhưng mà phải nói thật, bộ KBM đó là một bộ rất hay nếu đệ chưa đọc thì nên đọc qua một lần. Người đời nói nó là dâm thư, là không đứng đắn, huynh nghĩ đều là phiến diện hết. chẳng qua khía cạnh họ nhìn thấy và muốn thấy toàn là những chuyện ô uế, đọc xong sau đó lại áp dụng quan điểm đạo đức cá nhân vào để lên án thôi. Chứ về bản chất thật sự của tác phẩm không phải như thế.

- Hơn nữa, tiếng dâm của tác phẩm thực chất là do bản gốc tiếng hán tác giả miêu tả chuyện phong lưu của Tây Môn Khánh và Trần Kinh Tế quá chi tiết. Nhưng sau những năm 50 ở VN, hệ thống các nhà xb, nhà in phát triển mạnh, công tác kiểm duyệt nội dung xb cũng chặt chẽ. Nên Các bản chữ Hán, chữ nôm, tiếng Anh, Pháp cũ đều được đưa vào tái bản và chỉnh lý hết, hầu như giờ không còn thấy.

- Đến ngày hôm nay cuốn KBM mà chúng ta đọc được trên mạng hay mua ngoài hiệu sách chỉ dày bằng 2/3 bản gốc thôi. Và cứ đến cảnh phong lưu thì lời văn chỉ có ý xa gần chứ không đi vào chi tiết nữa.

* Thế nên đệ yên chí đọc đi, không hỏng 1 thế hệ đâu =))
Hungternopil đã viết: 10:05, 22/07/19
chẳng biết, lúc đoc thì máu, giờ thì như nhau cả. được cái hồi dịch truyện cũng phải tự mày mò các điển cố, điển tích nhiều nên có thêm vốn sống. "Đại Đường Song Long" chắc là bộ để lại nhiều kỷ niệm vì do bộ này mà mình tham gia thành lập web www.tangthuvien.com. :)) , cái này chắc mấy người đọc truyện mới thì cũng biết. nhưng lại không đọc hết bộ này. chắc do vật cực tất phản.
Ây da! Cao thủ lánh đời là đây chứ đâu.
Thì ra tangthuvien là do công tử đồng sáng lập.
Ace đọc truyện online nợ công tử một lời cảm ơn.
Công tử ngồi nguyên đó, thẳng lưng lên để đệ thay mặt ace mê đọc truyện chùa kính công tử một ly gọi là tri ân nhé. [-O<

Đại đường song Long nghe tiếng lâu mà chưa có thời gian đọc. Công tử cho cái review để đệ lấy cảm hứng còn đọc với nào? :-bd
Được cảm ơn bởi: Hungternopil, koollee, Tealightdalat, cự nhật không kiếp
Đầu trang

Hungternopil
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2921
Tham gia: 14:09, 20/02/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Hungternopil »

Kanxi123 đã viết: 12:34, 22/07/19
koollee đã viết: 10:41, 22/07/19
=))
Huynh à... Cho đệ mượn thêm cái rổ hay cái rá đi [-O<
Huynh làm tiểu đệ đây thật là mắc cỡ quá đi :"> :P
Đừng che, để nguyên vậy ta thấy rất là dễ thương :))

- Nhưng mà phải nói thật, bộ KBM đó là một bộ rất hay nếu đệ chưa đọc thì nên đọc qua một lần. Người đời nói nó là dâm thư, là không đứng đắn, huynh nghĩ đều là phiến diện hết. chẳng qua khía cạnh họ nhìn thấy và muốn thấy toàn là những chuyện ô uế, đọc xong sau đó lại áp dụng quan điểm đạo đức cá nhân vào để lên án thôi. Chứ về bản chất thật sự của tác phẩm không phải như thế.

- Hơn nữa, tiếng dâm của tác phẩm thực chất là do bản gốc tiếng hán tác giả miêu tả chuyện phong lưu của Tây Môn Khánh và Trần Kinh Tế quá chi tiết. Nhưng sau những năm 50 ở VN, hệ thống các nhà xb, nhà in phát triển mạnh, công tác kiểm duyệt nội dung xb cũng chặt chẽ. Nên Các bản chữ Hán, chữ nôm, tiếng Anh, Pháp cũ đều được đưa vào tái bản và chỉnh lý hết, hầu như giờ không còn thấy.

- Đến ngày hôm nay cuốn KBM mà chúng ta đọc được trên mạng hay mua ngoài hiệu sách chỉ dày bằng 2/3 bản gốc thôi. Và cứ đến cảnh phong lưu thì lời văn chỉ có ý xa gần chứ không đi vào chi tiết nữa.

* Thế nên đệ yên chí đọc đi, không hỏng 1 thế hệ đâu =))
Hungternopil đã viết: 10:05, 22/07/19
chẳng biết, lúc đoc thì máu, giờ thì như nhau cả. được cái hồi dịch truyện cũng phải tự mày mò các điển cố, điển tích nhiều nên có thêm vốn sống. "Đại Đường Song Long" chắc là bộ để lại nhiều kỷ niệm vì do bộ này mà mình tham gia thành lập web www.tangthuvien.com. :)) , cái này chắc mấy người đọc truyện mới thì cũng biết. nhưng lại không đọc hết bộ này. chắc do vật cực tất phản.
Ây da! Cao thủ lánh đời là đây chứ đâu.
Thì ra tangthuvien là do công tử đồng sáng lập.
Ace đọc truyện online nợ công tử một lời cảm ơn.
Công tử ngồi nguyên đó, thẳng lưng lên để đệ thay mặt ace mê đọc truyện chùa kính công tử một ly gọi là tri ân nhé. [-O<

Đại đường song Long nghe tiếng lâu mà chưa có thời gian đọc. Công tử cho cái review để đệ lấy cảm hứng còn đọc với nào? :-bd
Review gì, cứ đọc qua thôi. Nó giống phim ,2012 chỉ có chạy và chạy thôi
Được cảm ơn bởi: Kanxi123, Hungternopil, Tealightdalat
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
Kanxi123
Tứ đẳng
Tứ đẳng
Bài viết: 988
Tham gia: 12:48, 17/06/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Kanxi123 »

ThichDocSach đã viết: 11:22, 22/07/19 Tablet của tôi đang có hơn 400 cuốn. Căn trên núi có khoảng 200 cuốn. Căn trên đất bằng có chắc hơn 1000 cuốn, để trong thùng trong garage trên cement (nặng quá). Trong nhà thì để sách khoa học, những sách khác là toàn KHHB. Tôi không thường đọc sách truyện và chỉ có 1 cuốn là truyện Kiều.

Bạn nào muốn học Tướng có thể bắt đầu với cuốn Tướng Mệnh Khảo Luận. Đọc cho vui. Vũ Tài Lục viết dễ đọc. Sau đó học cuốn Trường Minh - Hy Trương. Rồi cuốn Áo Bí.
Cảm ơn bác đã giới thiệu và định hướng giúp những anh, chị, em thích tử vi nhưng vẫn còn đang loay hoay không biết bắt đầu từ đâu. Em mong rằng trong tương lai bác sẽ xuất hiện trong topic thường xuyên hơn để giới thiệu cho anh, chị, em diễn đàn những quyển sách quí mà bác tâm đắc nhất. =D>
Được cảm ơn bởi: Hungternopil, Tealightdalat, Kanxi123, ThichDocSach
Đầu trang

Tealightdalat
Tứ đẳng
Tứ đẳng
Bài viết: 916
Tham gia: 22:02, 25/03/19

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Tealightdalat »

koollee đã viết: 12:20, 22/07/19
Tealightdalat đã viết: 11:12, 22/07/19
Haha.. Ngại quá đi :"> :P
Em chỉ đang học hỏi kinh nghiệm từ các huynh đài đi trước thôi mà chị :))

Chứ thực ra, chị cũng biết đấy. Em mới vừa dậy thì xong thôi mà :P

Bàn thì bàn vậy chứ, nói đến song tu thôi là em đã đỏ hết cả mặt rùi nà :">

=))
Đọc bí kíp thấy bảo năng song tu thì sẽ được thăng cấp, nhưng kinh nghiệm cho thấy mấy thành phần lịch cả ngàn kiếp như chúng ta năng song tu sẽ có Tiểu Tiên hạ trần giáng chúng ta xuống hàng trâu ngựa mua vui cho Tiểu Tiên mỗi ngày. :(( :(( . Bản thượng thần đây đang lịch kiếp làm trâu ngựa cho 2 Tiểu Tiên nam nữ. ~X( ~X(
Được cảm ơn bởi: koollee, Kanxi123, cự nhật không kiếp
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
koollee
Lục đẳng
Lục đẳng
Bài viết: 2587
Tham gia: 20:41, 14/11/16

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi koollee »

Kanxi123 đã viết: 12:34, 22/07/19 Đừng che, để nguyên vậy ta thấy rất là dễ thương :))

- Nhưng mà phải nói thật, bộ KBM đó là một bộ rất hay nếu đệ chưa đọc thì nên đọc qua một lần. Người đời nói nó là dâm thư, là không đứng đắn, huynh nghĩ đều là phiến diện hết. chẳng qua khía cạnh họ nhìn thấy và muốn thấy toàn là những chuyện ô uế, đọc xong sau đó lại áp dụng quan điểm đạo đức cá nhân vào để lên án thôi. Chứ về bản chất thật sự của tác phẩm không phải như thế.

- Hơn nữa, tiếng dâm của tác phẩm thực chất là do bản gốc tiếng hán tác giả miêu tả chuyện phong lưu của Tây Môn Khánh và Trần Kinh Tế quá chi tiết. Nhưng sau những năm 50 ở VN, hệ thống các nhà xb, nhà in phát triển mạnh, công tác kiểm duyệt nội dung xb cũng chặt chẽ. Nên Các bản chữ Hán, chữ nôm, tiếng Anh, Pháp cũ đều được đưa vào tái bản và chỉnh lý hết, hầu như giờ không còn thấy.

- Đến ngày hôm nay cuốn KBM mà chúng ta đọc được trên mạng hay mua ngoài hiệu sách chỉ dày bằng 2/3 bản gốc thôi. Và cứ đến cảnh phong lưu thì lời văn chỉ có ý xa gần chứ không đi vào chi tiết nữa.

* Thế nên đệ yên chí đọc đi, không hỏng 1 thế hệ đâu =))
Đa tạ hiền huynh đã dành lời vàng ngọc với tiểu đệ. Được hiền huynh khai tâm điểm trí, âu đó cũng là niềm vinh hạnh dành cho tiểu đệ đây.
Được hầu chuyện với hiền huynh, đệ như sa vào vùng không gian của tri thức, được hiền huynh đưa tay chỉ lối, được hiền huynh rọi sáng con đường âm u mù mịt mà đầy mông lung huyễn hoặc, để tiểu đệ mở mang tầm mắt, như đốn ngộ chân lý của càn khôn, lĩnh hội sự diệu huyền vĩnh hằng của vũ trụ hồng hoang. Ôi! Chỉ vậy thôi, làm cho tiểu đệ thật tâm cảm tạ khôn cùng...

Dù tiểu đệ đã tiếp xúc với một mảng văn hóa đầy cám dỗ, khi mà tuổi đời mới chớm nở tuổi xuân thì. Ngày hôm nay đây, được gặp tri kỷ như hiền huynh, làm cho tiểu đệ đây như buồn ngủ mà vớ được chiếu manh. Nhưng với tâm hồn đầy non nớt, con tim đầy sự mong manh dễ vỡ, khi được tỏ lòng với hiền huynh, nghĩ về tác phẩm đầy huyền huyễn cảnh ân ân ái ái, tiểu đệ đây cũng không thể cầm lòng mà giấu nỗi sự e thẹn, cái cảm xúc dường như đang ngủ say trong tâm hồn đầy mơ mộng của đệ.

Cùng sự động viên và khích lệ của hiền huynh, tiểu đệ đây đã ghi lòng tạc dạ. Nhưng mong hiền huynh hiểu cho nỗi lòng này. Một ngày nào đó, tiểu đệ sẽ cùng với hiền thê của tiểu đệ song tu cảm ngộ về tứ đại danh thư truyền kỳ, nên hiện tại, tiểu đệ xin được cáo lỗi với hiền huynh, vì không thể đơn chăn gối chiếc mà tự cảm ngộ ở hiện tại.

Đôi lời thô thiển từ tấm lòng thành của tiểu đệ, tri kỷ hiền huynh đừng cười chê, tiểu đệ xin cảm tạ!

:))
Được cảm ơn bởi: Hungternopil, Kanxi123, Tealightdalat
Đầu trang

Hình đại diện của thành viên
Suỵt Suỵt
Tam đẳng
Tam đẳng
Bài viết: 721
Tham gia: 23:36, 08/05/18

TL: GÓC CHÉM GIÓ, ĐỌC SÁCH VÀ REVIEW SÁCH

Gửi bài gửi bởi Suỵt Suỵt »

Hungternopil đã viết: 08:39, 22/07/19
chẳng biết, lúc đoc thì máu, giờ thì như nhau cả. được cái hồi dịch truyện cũng phải tự mày mò các điển cố, điển tích nhiều nên có thêm vốn sống. "Đại Đường Song Long" chắc là bộ để lại nhiều kỷ niệm vì do bộ này mà mình tham gia thành lập web www.tangthuvien.com. :)) , cái này chắc mấy người đọc truyện mới thì cũng biết. nhưng lại không đọc hết bộ này. chắc do vật cực tất phản.
Woa, mình một thời lăn lộn tangthuvien đọc convert free, nay lướt topic mới biết người lập web. Cũng quá vi diệu đi, chỉ muốn gửi lời cảm ơn đến các hạ, đời sanh viên của mình đã rất ý vị một phần nhờ tangthuvien. Trân trọng.
Được cảm ơn bởi: Hungternopil, Kanxi123, Tealightdalat, cự nhật không kiếp
Đầu trang

Trả lời bài viết