Trình độ tiếng Anh giỏi thế cơ à? chắc đang du học à? thế thì nhảy vào các diễn đàn ngoại ngữ mà đua tài, trình độ tôi mới học xong sơ cấp, ở đây tôi chỉ dẫn chứng để thấy trong câu ko phải chỉ có 1 động từ thôi....
Sao không phân biệt được: defeated chắc chắn là động từ ở dạng bị động, vì mình chỉ có thể bị người khác đánh bại, chứ có ai sử dụng câu đó với ý nghĩa tính từ hay chủ động, chả lẽ mình tự mình đánh bại mình à? defeat thì chỉ có 1 dạng là ngoại động từ, trong khi scare thì có 2 dạng động từ, nội và ngoại. Nếu dùng "you scared me" thì nghĩa là ngoại động từ. Nhưng nếu trường hợp "you are scared" thì scared đây lại là nội động từ +ED có vai trò tính từ chứ không phải động từ nữa.
@bạn gì bên trên về cách dùng "mày tao": thường tiếng anh chỉ có 2 ngôi you và I cho tất cả các trường hopự, nên để cho dễ hiểu, khi dịch thì bà con mình hay dùng "mày tao" cho ngắn, ko có ý coi thường.
Hôm qua xem 1 bộ tài liệu Sea Monsters A Prehistoric Adventure (2009) hay quá nên mới chen cả tý khảo cổ vào bài viết. Mong bạn thông cảm
