giang tâm như kính tịnh vô trần
bồi hồi độc bộ tây phong lĩnh
dao vọng nam thiên ức cố nhân!



lời thơ của bác!
đề đc dịch là" Cảm nghĩ trong thêm thanh tiĩnh"Bui Mai Phuong đã viết:Đầu giường ánh trăng rọi
Ngỡ mặt đất phủ sương
Ngẩng đầu nhìn trăng sáng
Cúi đầu nhớ cố hương
Thơ của Lí Bạch phải không heo? MP không nhớ đầu đề được dịch là gì nữa rùi